Краткая история создания песни «Журавли» Расула Гамзатова

Краткая история создания песни «Журавли» Расула Гамзатова

История создания

Авторство этой прекрасной мелодии принадлежит Яну Френкелю — композитору, который перевел стих Расула Гамзатова на русский язык. Эта лирическая композиция о солдатах, которые трагически погибли во время Второй мировой войны.

Расул Гамзатов сочинил это стихотворение аварским языком, вложив в стихи историю о маленькой девочке Садако Сасаки, которая смертельно заболела после падения атомной бомбы на Хиросиму. Она свято верила, что сможет побороть болезнь, если, используя технику оригами, сделает из бумаги тысячу журавликов. В азиатских странах существует такое поверье: все желания человека сбудутся, если он не полениться и сделает из бумаги тысячу журавлей. В Хиросиме этой девочке даже поставили памятник как символ памяти о происшествии, которое погубило столько мирного населения.

Для Гамзатова символ журавля был очень близок, так как сам он работал переводчиком. Получив весть о смерти матери, которая жила в России, Расул отправился самолетом на похорон. В полете он все время думал о матери, о своих погибших братьях — один погиб под Севастополем, другой пропал без вести в морских водах. Также он думал о других своих родственников, которых забрала война, в результате закончившаяся победой над Германией и ее союзником Японией. Все это натолкнуло писателя написать стих, в котором он сможет описать все горе, которое ощутили люди, потеряв своих близких людей.

В послевоенное время стих был напечатан в журнале “Новый мир”, перевел его Наум Гребнев — переводчик стихотворений стран Востока, а также друг и одногруппник Гамзатова. Он глубоко проникся этим стихотворением, так как сам участвовал в боях — служил под Брестом, пережил битву под Сталинградом, получил три ранения. Поэтому он, переводя текст, добавил в перевод свои эмоции и пережитые события.

Как появилась песня? Стих был прочитан певцом Марком Бернесом, и зацепил его за живое, хоть тот и не воевал на фронте. Он ездил с концертами на фронт, общался с солдатами, принимал участие в театральных постановках на военные темы, но в активных боях не был замечен. Так что, можно сказать, что война не была чужой для Бернеса.

После прочтения стихотворения он позвонил Гребневу и предложил совместными усилиями написать песню, кое-что поменяв в тексте. Они заменили слово “джигиты”, которое присутствовало при переводе в первой строфе, на слово “солдаты”. Такая замена существенно расширила тематический ряд новоиспеченной песни.

Уже с готовыми правками Бернес отправился к композитору Яну Френкелю. Тот не отказался написать музыку для стихотворения, потому что сам был единожды сильно ранен на фронте. Бернес записывал песню во время тяжелой болезни — он не мог полноценно передвигаться, но еще нашел в себе силы с помощью сына приехать на студию звукозаписи и записать песню с первого раза.

Песня обрела огромную популярность как память о войне, о солдатах, которые больше никогда не вернутся домой, к своим семьям, не обнимут жен, детей, матерей. Теперь им осталось только летать над землей, выискивая там родные лица. Журавли — птицы, не отличающиеся ярким окрасом, но несут в себе глубочайший символизм. Журавль символизирует несбывшиеся мечты, жалость об упущенных возможностях, горе, разочарование. Их курлыканье немного трагическое, словно они сожалеют о том, что им пришлось покинуть родные края и навсегда улететь отсюда.

Изображения журавлей, журавлиного клина обрело еще один смысл — души солдат, павших в смертельных боях, в борьбе за свободу Родины. Птицы символизируют свободу, что противоречит войне. Война — это плохо, это смерти, слезы, кровь и стон матерей за сыновьями, которые больше никогда не вернуться домой, не женятся и не подарят им внуков. Это страдания юных невест и жен, чьи любимые остались навечно в поле, прикрыв собой от пуль товарища. Это плач детей, которым папа больше никогда не подарит игрушку и не возьмет за руку.

Чем больше в нашем мире войн, тем больше журавлей — невинных душ солдат, жертв трагической войны — появляется в этом мире как символы глупости войны.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: