Краткая история создания военной песни «Катюша»

Краткая история создания военной песни «Катюша»

История создания

Песня «Катюша» в военные года стала едва ли не гимном русских солдат, а в наше время под нее до сих проводятся строевые марши. Кстати, композиция оказалась по душе не только русским бойцам, но и иностранцам. Например, в Китае «Катюша» — одна из самых популярных русских песен, ее можно даже услышать в военных частях. А не так давно появившийся в Китае русскоязычный канал носит имя главной героини песни — Катюша.

Как была написана

Михаил Исаковский — один из самых плодотворных и популярных поэтов военных песен. Но самую известную «Катюшу» написал еще до начала Великой Отечественной войны, в 1938 году.

Сначала Исаковскому показалось, что строки, так легко родившиеся однажды, смогут стать и полноценной песней. Но после написания первых 2 четверостиший, работа встала на месте. Продолжить историю девушки, которая ждет любимого с фронта, не получалось, композиция осталась пылиться где-то на полке.

Однако, вскоре Исаковский познакомился с композитором Матвеем Блантером, также известным по песням военной тематики. Разговорившись однажды, поэт признался товарищу, что у него некоторое время лежат 8 строчек, а дальше работа не идет. Тогда Исаковский придал этому эпизоду мало значения, но все же показал Блантеру стихи.

А вот композитору слова сразу запомнились и вскоре была написана и музыка для них. Автор слов оказался в таком положении, что не закончить песню просто было нельзя, поэтому он снова сел за «Катюшу» и создал произведение, до сих пор будоражащее откровенностью строк и простотой мелодии одновременно.

Песня, написанная до начала войны

Стоит обратить внимание, что композиция была написана до начала Великой Отечественной войны, и даже раньше Второй Мировой. Как же поэт смог так точно попасть в настроения, которые еще не наступили? По признаниям самого Исаковского атмосфера приближающейся беды была уже в те годы. Этому способствовала отчасти и гражданская война в Испании, и столкновения на границе советских и японских войск.

Но именно по причине того, что написана «Катюша» была не к конкретному событию, а по настроению, в ней нет упоминаний ни дат, ни топонимов, ни точных деталей, указавших бы на историческое событие. Этот фактор во многом повлиял на то, что песня стала вневременной и актуальной для многих.

Первое исполнение

Ответить на вопрос, кто из советских певиц удостоился чести исполнить песню первой, до сих пор невозможно. Есть несколько кандидаток — Лидия Русланова, Валентина Батищева и Вера Красовицкая. Споры идут именно о первом живом исполнении, на пластинках же, записанных в 1939 году, можно услышать голос Валентины Батищевой.

Выход грампластинки с записанной на ней «Катюшей» создал невероятный ажиотаж — скупали их так быстро, что магазины не успевали заполнять полки.

Побывала по обе стороны фронта

«Катюша» оказалась настолько простой и запоминающейся — с несложным мотивом, повторяющимися и каждому понятными словами, что слушать ее стали не только советские солдаты.

Один из самых интересных случаев в истории этой песни. Однажды, бойцы СССР услышали композицию, оказалось, что играл ее патефон врага. Немцам тоже понравилась мелодия, и они несколько раз подряд включили ее. Русских солдат так разозлило звучание их родной «Катюши» на вражеской стороне, что они собрались и неожиданно наступили на немецкий войска, забрали трофейный патефон и дальше слушали с него песню только сами.

Мотив песни привлек и испанских бойцов — «Голубую дивизию». Их неофициальный гимн «Примавера» — это слегка измененная русская «Катюша». Причем, эта часть испанцев воевала на стороне врага, то есть немцев, но они позволили себе идти в бой под звуки советской песни.

Варианты финала

На самом деле, у песни есть несколько вариантов того, как развивается и заканчивается сюжет. Во-первых, это связано с тем, что сам автор слов Михаил Исаковский написал разные концовки, в том числе ту, где главная героиня Катюша забирает песенку с собой и уходит с берега. Но этот финал для исполнения используют редко, потому и услышать его можно нечасто. А во-вторых, качество заслушанных пластинок не всегда позволяло верно разобрать текст, поэтому люди сами придумывали его. Некоторые умельцы даже сочинили продолжении истории этой девушки, где она , например, летчица или медсестра.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: