Смысл романа «Священная книга оборотня» Пелевина

Смысл романа «Священная книга оборотня» Пелевина

Смысл книги

Свой шестой роман Виктор Пелевин решил посвятить непростой теме поиска жизненного пути и роли любви в духовном развитии, а главными героями сделать не людей, а кицунэ-лисицу-оборотня и волка-вервульфа. В комплекте с книгой был выпущен сборник саундтреков без указания авторства, чтобы полностью погрузить читателя в атмосферу особого мира, придуманного писателем. Как всегда, это уникальная пелевинская вселенная, с первых строк угадывается неповторимый стиль автора.

Как всегда, в сюжете много аллюзий и намеков на конкретные источники и события. Мифологизированность современной реальности получилась у Пелевина до того естественна и органична, что не составляет труда поверит в существование полуживотного-получеловека, обитающего среди нас и использующего своего тонкие знания по людской психологии.

Интересен тот факт, что в этом романе первый раз главным героем является женщина, да не просто женщина, а еще лиса, являющаяся дамой полусвета и зарабатывающая на жизнь проституцией, пусть и вводя людей в заблуждение. Вообще миф о лисице очень древний, относится к японскому фольклору, где синтоистские и буддистские верования слились с китайскими представлениями о лисе-демоне. В романе Пелевин не уступил своим главной тенденции: обращению к тему буддизма, к слову, сам писатель называл свое творчество как » русский буддизм».

Роман вышел спустя несколько лет после «Generation П», его тираж был около ста пятидесяти тысяч экземпляров. Публика с нетерпением ждала нового творения писателя, и, надо сказать, отреагировала довольно неоднозначно. Некоторые отмечали, что нестандартный выбор героев способен охватить широкую аудиторию читателей, однако Пелевин примечателен тем, что в своих работах синтезирует несколько смыслов: философский, социальный, культурный, литературный. Критики отзывались о «Священной книге оборотня» как о метафизическом, философском труде, который был облечен в художественно-публицистический стиль. Пелевин здесь мыслитель, но мыслитель, способный привлечь читателя. Его язык остроумен, забавен, ироничен, с постоянными ссылками на историю, психологию, философию, не гнушаясь красного словца и просторечия.

Все это делается для того, чтобы глубже и естественнее погрузить предвкушающего читателя в мир персонажей, и это работает. За простыми и доступными оборотами Пелевин прячет непростой смысл. Однако, сюжет с его своеобразной подачей пришелся по вкусу не всей публике. Так, некоторые отзывались, что привычный для русских сказок союз лисы и волки в романе получился с каким-то уж китайским оттенком, а целостный сюжет и картина повествования попросту теряется между их встречами и расставаниями, долгими разговорами о философии, нефтяном бизнесе, политике. Дескать, была у автора претензия объять необъятное, но получилось неуклюже и тяжеловесно. Ни сарказм, ни юмор в целом не выглядят органично, по их мнению. Хотя, может, так и было задумано?

Также «Священная книга оборотня» практически не содержит каких-либо отсылок к актуальной действительности. А ведь многие поклонники ценили творчество Пелевина именно за его отзеркаливание всех российских реалий и изнанки светской жизни. Это можно расценивать как преимущество, ведь роман опирается на более ранние работы писателя. Но даже такое своеобразие данного романа не исключило возможность с первых страниц узнать уникальную манеру и стиль Пелевина.

В книге Пелевин использует большое количество цитат самых разных эпох и самых разных происхождений. Знающий читатель узнает в строках слова Ницше, Достоевского, Набокова, Шекспира . . .

Пелевин иронизирует над способностями лис наводить на людей морок и создавать симулякр, который всегда лучше реальной жизни. Так и творцы книг и фильмов играют с сознанием потребителя, погружая его в искусственную реальность. Пелевинская ирония встречается на протяжении всего романа, в явном или же в завуалированной виде, эта ироническая язвительность и насмешка, которые сделали авторский почерк узнаваемым.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: