Значение и смысл пословицы «Нет дыма без огня»

Значение и смысл пословицы «Нет дыма без огня»

Смысл пословицы

«Нет дыму(а) без огня». Наверняка в своей жизни вам не раз приходилось слышать эту фразу. И всем нам она интуитивно понятна. Что может быть проще? Дым всегда является следствием огня. Но, так или иначе, у даже самой очевидной фразы есть своя, богатая, предыстория.

Что означает пословица «Нет дыма без огня»

Попросту говоря — у всего есть причина. Если произошло нечто, что должно было произойти, то это было не случайно, это было обусловлено чем-либо. Значит существует нечто, приведшее к тому, что мы имеем сейчас. Можно уложить смысл этой фразы в одно слово — «неспроста».

Чтобы лучше понять эту пословицу достаточно одного – понимание того, что есть причинно-следственная связь. А именно научиться понимать связь между явлениями, при которой одно явление (причина) предшествует другому (следствию) и порождает его.

Допустим, студент весь семестр прогуливал пары. Любой преподаватель, скорее всего, не будет сильно задумываться о причине прогула, он просто поставит на нём штамп «лентяй» и отправит на пересдачу. Но студент, в это время не бездельничал, он работал, потому что ему срочно нужны были деньги на операцию для родственника.

Как можно заметить, есть основная причина – болезнь родственника, и есть следствие – отправка студента на пересдачу ввиду плохих отметок. Эта ситуация показывает – нет дыма без огня.

Пример пословицы «Нет дыма без огня»

— Это ты забыла вчера выключить кондиционер? Начальник весь день сегодня что волк сердитый ходит.

— Да ладно тебе, он просто не с той ноги встал.

— Ну знаешь ли… дыма без огня не бывает.

История, происхождение пословицы «Нет дыма без огня»

Пословица, несмотря на кажущееся русское происхождение, имеет нерусские корни. Не просто найти того самого прародителя, особенно, учитывая обилие аналогов. Так, например, фраза античного драматурга Макция Плавита (около 250-184 г. до н.э.): «I Flamrnafutno estproximo», которая в переводе с латыни означает «Пламя следует за дымом».

Есть и другие, более русскоязычные варианты, например: «И по дыму знать, что огня нет», «Огонь без дыма не живет», «Пламя следует за дымом» и т.д.

Вообще же пословица эта, впрочем, как и многие другие, может считаться является следствием наблюдения за определенными физическими и химическими реакциями. Ещё древние люди, смотря на огонь подметили — где дым там и огонь. Именно поэтому она является такой простой и понятной на первый взгляд, тем более нам – людям, чьи представления о природе теперь гораздо шире, чем были ранее.

Возвращаясь к аналогам, можно заметить, что в сборнике русских пословиц и поговорок Даля также представлен один из вариантов, который звучит по-своему, даже несколько более по-русски: «Где огонь, там и дым, где квас, там и гуща».

Стоит сказать, что пословицу особенно часто вспоминают, когда существует определенный слух, а слухи — следствие недостатка информации. Так, например, слух о том, что один из работников коллектива зарабатывает неоправданно больше чем остальные, скорее всего, появляется неспроста. В данном случае огнём вполне может служить приобретаемые им не в меру материальные блага, высокомерное поведение и т.п., а последующий дым – это уже недовольство его коллег.

Как бы то ни было, основной смысл этой пословицы – это взаимосвязь причины и следствия.

Если человек жалуется на то, что у него болит голова, это может следствием определенной причины – начиная простым ночным недосыпом, заканчивая более серьёзной проблемой — мигренью.

Итак, можно сказать, что эта пословица невероятно хороша тем, что помогает развивать нам умение выстраивать логические цепочки, делая наш ум более гибким и развитым.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: