Значение и смысл пословицы «Сгорел сарай — гори и хата»

Значение и смысл пословицы «Сгорел сарай — гори и хата»

Смысл пословицы

Эта пословица означает, что человек не хочет бороться при возникновении проблем. Он верит, что неминуемо за одной проблемой последует другая, еще более трудная. И поэтому в этой фразе заложен своего рода фатализм, то есть человек отдает все на волю судьбы и не сопротивляется ей, не пытается как-то исправить ситуацию.

Хотя некоторые интерпретируют ее и иным образом. С тем значением, что если в вашей жизни произошло какая-то беда или возникла проблема, где вы потеряли очень много, то стоит переживать из-за мелких неурядиц.

Смысл пословицы

Есть похожая пословица «Лапка увязла — всей птичке пропасть». То есть, казалось бы, небольшая проблема может привести к более масштабным и серьезным.

Хотя в целом значение пословицы видится довольно негативным. То есть человек, отчаявшись или не сумев справиться с проблемой, отпускает все на самотек, что ведет к еще большим бедам. И тем самым его слова подтверждаются

Пример пословицы

Показать смысл пословицы наглядно может следующая история.

Весеннее солнце заливало улицу и всех прохожих теплом и светом. В воздухе витало тепло, вдохновение и любовь. Везде были влюбленные парочки, которые мило ворковали между собой. Все невольно улыбались, идя по улице, с новой весной во всех пробуждались новые силы. Это была идиллия. Почти. Одно хмурое и, кажется, разочарованное лицо портило картину. Это была Настя. Весна пока приносила ей только боль и разочарования, поэтому всеобщей эйфории она не разделяла. Настя шла на работу, нехотя, лениво. Хотя раньше она делала это с радостью. Казалось, она разучилась выполнять свои профессиональные обязанности. Прежде лучший работник отдела, теперь все валилось у нее из рук, ничего не выходило. Никто не понимал причин этого. Кроме нее самой. Она пыталась зарыть их поглубже, но как-то не получалось. Ее молодой человек изменил ей прямо накануне ее дня рождения. У мамы обнаружили онкологию, шансы выздороветь есть, но это долгий путь. В общем-то невеселая картина. Да и к тому же ведь начальство не слепое.

— Анастасия, мы вынуждены вас уволить, вы, наверно, и сами понимаете почему. Мы слишком серьезная компания, нам нужна отдача и собранность, а не ошибки. Мы сожалеем, — сказал директор Насте.

— Да сгорел сарай — гори и хата, — выпалила девушка, чем немало обескуражила начальника.

Прошла неделя. Настя лежала и смотрела в потолок. Мысли роились в голове, но сконцентрироваться на чем-то было сложно. Ее отвлек звонок, это был директор.

— Анастасия, мы готовы вновь принять вас, мы не справляемся.

— Если вы, конечно, хотите вернуться, — добавил он после недолгой паузы. — А еще если вы хотите выговориться, то можем сходить с вами вечером куда-нибудь, если вы не против.

Голос директора на последнем предложении звучал как-то непривычно робко. Настя согласилась, но только минут 5 спустя до нее дошло все сказанное. «Что ж, в любом случае — надо как-то вытаскивать себя из этого состояния. Может что-то и выйдем», — подумала девушка и начала доставать косметичку, которая уже успела покрыться пылью.

Происхождение пословицы

Эта пословица имеет свои истоки не в русском языке, а от наших славянских братьев — украинцев. И кстати с этим связаны некоторые нюансы перевода. Мы знаем вариант «Сгорел сарай — гори и хата», но при дословном переводе получается «Сгорел сарай — сгорит и хата». Разница есть. Если в первом случае чувствуется безысходность и желание пустить ситуацию на самотек. То вот во втором смысл таков: одно событие неизменно приведет к другому или же беда не приходит одна.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: