Значение и смысл пословицы «Смеется тот, кто смеется последним»

Значение и смысл пословицы «Смеется тот, кто смеется последним»

Смысл пословицы

Первые признаки победы и выигранного дела способны вскружить голову любому. Но рано делать выводы, пока процесс еще не окончен. Тем более веселиться и смеяться над своим соперником. Пословица «хорошо смеется тот, кто смеется последним» предостерегает нас от этого. Ее можно применить как к борьбе и соперничеству между людьми, так и просто к какому-либо делу или процессу, исход которого заранее неизвестен.

Смысл этой пословицы в том, что рано радоваться, пока дело еще не окончено. Она может быть применена к своему собеседнику, который насмехается над вами, но при этом может оказаться неправ.

Значение выражения в предостережении от поспешных выводов, тем более от празднования своей победы, пока дело еще в процессе. Пословица учит осмотрительности, серьезности, внимательности при выполнении чего-либо, умению доводить дело до конца. А промежуточные итоги – такая вещь, которая еще не гарантирует выигрыш. И нельзя расслабляться, напротив нужно идти до конца, собрав все силы. Веселье, смех, победа – все это будет, но лишь тогда, когда дело будет завершено.

Чаще всего, эта пословица употребляется применительно к своему оппоненту. Радуясь первым победам, он уже считает, что выиграл соперничество. Иногда говорят, что кто-то выиграл битву, а не войну. Речь о том, что рано подводить итоги, ведь борьба еще не окончена. Положение дел может измениться. Тот, кто радовался своему успеху, может оказаться в итоге в проигрышном положении. А отнесись он с должным вниманием к соперничеству, возможно, выиграл бы.

Никогда не надо смеяться над другими людьми, ведь не знаешь, в каком положении можешь оказаться сам. В этом суть выражения.

Откуда произошла пословица? Это перевод с французского языка. Французский автор Ж. Флориан употребил это выражение в басне о крестьянах и туче.

Существует немало схожих по значению пословиц. «Рано пташечка запела, кабы кошечка не съела» — вот одна из них. Или еще: «не говори гоп, пока не перепрыгнешь». Все это говорит о том, что не стоит забывать о важности таких качеств как выдержка, неторопливость и внимательное отношение к делу. Ликование же ослепляет и так очень легко потерять бдительность и пропустить удар. Тем более, когда дело еще не завершено и многое не известно.

Пример употребления этой пословицы – опера о почтальоне французского автора Адана. В России ее поставили впервые в 1838 году в Санкт-Петербурге. Тогда же это выражение стало известным в России. Оно приобрело большую популярность в нашей стране и за ее пределами. Просто фраза оказалась емкой и точной. А в опере она использовалась просто так, источник указан не был. Да он был никому и не нужен. Главное было сказано в выражении. И людям это понравилось.

Схожим по смыслу является выражение из басни про воробья и чижа И. А. Крылова, где сказано не смеяться чужой беде.

Выводы, мораль всегда извлекаются после подведения итогов, тщательно все взвешивая, анализируя. А не после достижения, каких то промежуточных результатов. Все может измениться. Об этом говорит нам эта пословица. Выражение, сказанное еще в 18 веке, не потеряло своего значения и сейчас. Оно прошло проверку временем и по сей день предостерегает нас от преждевременных выводов и ликования.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: